Ser Padres

El nombre en español que Kylie Jenner ha puesto a su hijo que no tienen ni 20 personas en España

Al igual que el de su primera hija, Stormi, el nombre del bebé de Kylie Jenner y Travis Scott se inspira en un concepto relacionado con el clima y no ha dejado a nadie indiferente. 

La búsqueda por el nombre más original para nuestros bebés nos ha llevado a poner de moda nombres extranjeros, a recuperar clásicos de nuestro santoral y hasta a adoptar como nombres propios algunos que no lo eran. Y resulta que había un nombre que nadie tiene en España y ha tenido que ser Kylie Jenner, que no habla español, quien se lo haya puesto a su segundo hijo, que no se llama Wolf (Lobo) como anunció en un principio.
Quienes quieren poner nombres poco vistos, cada vez más padres y madres, se estrujan la cabeza buscando alternativas nada habituales. Así se han puesto de moda en España nombres que en otras lenguas se usan mucho, como Enzo en Italia o Gael en Francia. También se han recuperado, de la mano de las cultura hipster que se puso de moda hace una década, nombres clásicos pero actualizados como Carmen o Lola. Hay quienes apuestan por conceptos muy claros en castellano pero que no tenían un histórico importante como nombre propio: pensamos, por ejemplo, en Luna o Duna. Y otros muchos padres y madres directamente escogen nombres muy poco utilizados en general, como puede ser, por ejemplo, Keyra. Otros, como Camilo y Evaluna, quieren además que el nombre sea no binario, de ahí que eligieran Indigo para su bebé.

Nombre del hijo de Kylie Jenner

Pues bien, resulta que en esta indudable tendencia de los últimos años en la que cada vez más papás y mamás no quieren un nombre tradicional para su retoño en camino, nadie había contado con el nombre de Aire, que además de poco visto como nombre propio es unisex y, encima, muy reconocible en castellano. Esto es, el peque o la peque de que lo lleve no tendrá que explicar una y otra vez cómo se escribe su nombre.
Sí le va a pasar seguramente al primer Aire que conocemos, el segundo hijo de Kylie Jenner y el rapero Travis Scott. Este es el nombre que la famosa pareja ha escogido para el hermano de Stormi, que curiosamente también tiene un nombre inspirado en cuestiones climáticas, ya que ‘storm’ significa tormenta.

Con una galería publicada en Instagram este fin de semana ha anunciado Kylie que Aire es finalmente el nombre que han elegido para su bebé, que el próximo 2 de febrero cumplirá un año. En su día, tuvo que desmentir que Wolf (Lobo) fuera el nombre del pequeño, tal y como se filtró en un principio. Desde entonces, once meses después de su nacimiento, todavía no sabíamos cuál era el nombre del pequeño. Ahora conocemos que su nombre es Aire, escrito como en castellano llamamos al viento suave, un nombre propio que, según el Instituto Nacional de Estadística (INE), no tienen ni 20 personas en España.
Este es el registro mínimo que tiene que haber de personas con un nombre en nuestro país para que el INE lo registre, y esto no ocurre. Sí hay, 36 en total, personas que se apellidan Aire en España, un número insignificante. Vamos, que resulta que el nombre más original posible para tu hijo e hija lo tenías todo este tiempo delante de tus narices y no lo has visto. Ha tenido que ser Kylie Jenner, desde el otro lado del charco, queriendo o de manera involuntaria, quien nos lo haga ver a todos.
Solo queda esperar unos años a ver si el nombre del hijo de Kylie Jenner y Travis Scott tiene efecto rebote y se empieza a utilizar en España.

Se pronuncia en inglés

Decíamos antes que igual ha sido sin querer porque horas después de hacerse viral el nombre de Aire, el escogido por Kylie Jenner y Travis Scott para su segundo hijo, la celebrity y empresaria ha confirmado cómo se pronuncia.
Nos hemos enterado a través de @kyliesnapchat, que sigue toda la actualidad en torno a la vida de Kylie Jenner. La cuenta se preguntaba si se pronunciaba “Air” o “Airey”, a lo que Kylie en persona ha respondido que sería “Air”, igual que se pronuncia “aire” en inglés. “Se pronuncia ‘air’, como ‘billionaire’”, han añadido desde la citada cuenta.

Parece que le gustaba el concepto y ha pensado en darle un toque original traduciéndolo al castellano, pero ha decidido obviar cómo se pronuncia realmente “Aire” en el idioma original de la palabra que ella ha escogido como nombre propio para su segundo hijo. 
tracking